卡拉米什么意思?
卡拉米,是一个网络用语,一般用在电影解说类营销号视频专用AI配音。形容小角色,小喽啰等。
卡拉米什么梗?
卡拉米,原指地位低下、无足轻重的小人物。后来用于影视解说、营销号视频专用AI配音等场景。卡拉米这个词主要因为解说电影电视剧这些短视频中用的比较多,最开始是指电视剧或电影中的额外演员,或者是那些在瞬间帮助剧情发展的小角色,后面就把一些小喽啰、不重要的配角、群演等称之为卡拉米。
总之就是不重要的演员和人物,这种卡拉米人物一般都不堪一击,都是拿来衬托一下主角的英勇神武,看起来勇猛异常,实际上遇到主角就被一击而溃,前面塑造卡拉米的厉害之处,只是为了证明后面主角更厉害。卡拉米这个词在印度电影的解说中比较常见,因为印度的电影中主角都有着异乎寻常的神力或其他神奇力量,远远超越常人,作为配角的卡拉米们出场就是被狂虐,解说说起来卡拉米也比较爽快,慢慢的这个词就被电影解说的博主用多了,也就慢慢被人们熟知并自发传播了。
卡拉米什么来历?
卡拉米这个梗指的意思是“小角色”,“小垃圾”。卡拉米这个梗本来是一句东北方言,意思是地位低下、无足轻重的人。但是在网上走红是源自电影解说视频,在解说电影剧情的过程中,会介绍主角、配角,以及各种人物角色,其中在介绍一些“小喽啰”的时候,解说们喜欢用“小卡拉米”来形容他们,因为该词过于魔性洗脑,所以火了起来。
卡拉米这个梗以前经常会出现在短视频平台中,主要用来形容那些看似战斗力很强,但在主角面前却不堪一击的人,例如一闪而过的“小角色”,也可以理解为“小垃圾”。但是由于该梗的爆火,在社交平台以及生活中也有所应用,并且还由该梗衍生出了“小卡拉米”这个梗,意思是地位更加低下的“小角色”或“小垃圾”,比“卡拉米”等级还要低上一个级别。
另外,除了“小卡拉米”在电影解说中经常被提到之外,还有一个常见词是“佛波乐”,所谓的“佛波了”实际是“FBI”,最后一个字母是“i”,但是电影解说的主持人看成了“L”,然后就会用拼音的发音读出来,所以“佛波了”在电影解说中泛指“警察”。